土屋 裕介/Yusuke Tsuchiya

 “(no)where”

2016年4月9日(土)〜 2016年5月15日(日)
月・火・祝日は休廊

nowhere
ここにいる のに どこにもいない
どこにもいない けど ここにいる 彼ら / 彼女らは
どこから来て 何者で どこに行くのだろうか。

土屋裕介

1985年千葉県生まれの土屋裕介は、2011年に東京藝術大学大学院(美術研究科彫刻専攻)を修了して、ギャラリー キドプレスで「gilding」展(2012年)、2014年には「know」展を開催してきました。今回で三度目の個展となる本展では、これまでの作品世界をさらに深めながらもその根底に静かな変調を感じさせる意欲的な最新作を発表いたします。
土屋裕介の展覧会タイトルや作品名の多くには、叙情性を排した簡潔な言葉が選ばれています。
今回の「nowhere」展のための新作は、例えば「蓋(lid)」、「根(radicle)」、「pupa」といった短いタイトルの作品で構成されていて、その解釈は作品を観る者にゆだねられています。
それぞれの心情を映し出す湖面のような静寂さをたたえた人物像は、どこか遠くを眺めたまま澄んだ瞳でじっと佇んでいます。そして、素焼きのテラコッタに施釉した身体は、時には透明水彩や胡粉の淡いヴェールをまとって、過剰な技巧性を感じさせない素朴な美しさをたたえています。
土屋裕介がこの10年以上真摯に取り組んできた人間をモチーフとした一連の作品は、厳しい現実に目を背けることなく、ただじっと目を瞑って(半眼あるいは目を開いて)いつもどこかで静かに佇んでいます。心の中に存在するもう一人の自分の姿をそこに投影する人もあれば、心の拠り所として対峙する人もいることでしょう。
この機会にその静謐で奥深い作品世界をぜひご高覧ください。





pupa
“pupa”



nowhere
“(no)where”   


Born in Chiba Prefecture in 1985, Yusuke Tsuchiya was awarded a master's degree in sculpture from the Tokyo University of the Arts Graduate School of Fine Arts in 2011. Gallery KIDO Press staged exhibitions of his works under the titles "gilding" in 2012 and "know" in 2014. Titled "nowhere," this third solo exhibition presents his latest series of ambitious works which, while making deeper probes of his artistic world so far, also show signs of subtle change at its very foundations.
For the titles of many of his exhibitions and works, Tsuchiya chooses concise terms stripped of all lyricism. The new pieces for the "nowhere" exhibition have titles including "lid," "radicle," and "pupa." The interpretation of their titles is left to the person viewing them.
Radiating a tranquillity reflecting their souls like the waters of a becalmed lake, Tsuchiya's human figures stand in repose, a far-away look in their limpid eyes. Sometimes veiled in light shades of transparent watercolor and Paris white, their bodies of terra-cotta, which were glazed after firing, are imbued with an ingenuous beauty and show not a single trace of superfluous finesse.
The series of works taking human beings as their motif Tsuchiya has been earnestly producing for more than ten years never avert their gaze from harsh realities; they are always standing somewhere in placidity, their faces wearing a contemplative look (with the eyes half- or wide open). Some may project onto them another self that dwells in the heart, while others may find them subjects to soothe the soul.












版画工房 shop